Blog


jinnsei2

ookiku1


蝸牛角上(かぎゅうかくじょう)の争い

ー蝸牛角上之争ー    荘子 則陽篇
(荘子:三十三篇。戦国中期の道家荘周とその一門の思想を記したもの。
荘周の撰。外・内・雑編から成り、内編七編以外の大部分は、
後人の仮託になるものといわれている。「南華新経」ともいう。)

中唐を代表する詩人、白居易(白楽天)からの出典である。

 

{原文}
対酒   
蝸牛角上争何事
石火光中寄此身
随富随貧且歓楽
不開口笑是癡人

 

 

{書き下し文}
酒に対す   
蝸牛(かぎゅう)角上(かくじょう)何事をか争ふ
石火(せきか)光中(こうちゅう)此(こ)の身を寄す
富に随ひ貧に随ひ且(しば)らく歓楽せよ
口を開いて笑はざるは是(こ)れ癡人(ちじん)

 

{口語訳}
酒に対す
かたつむりの角のような小さなせまい場所で、
(人々は)いったい何を争っているのか。
(人生は)火打ち石から飛び出す火花のような一瞬の人生に、
この身を寄せているのである。
(そうと解かれば)貧富それぞれ分相応に、ともかくよろこび楽しんで過ごすべきである。
(事に悩んで)大口をあけて笑うこともしないのは、まったく愚かである。

蝸牛角上之争

 

 

{意解}

昔、戴晋人(たいしんじん)という賢者が魏国の恵王(けいおう)が
斉国(せいこく)を侵略しようとしたおり、
カタツムリにたとえて、諌めた語り。

「王にはカタツムリというものをご存知でしょうか」
「そのカタツムリの左の角には触氏(しょくし)という者の国があり、
右の角には蛮氏(ばんし)という者の国があって、
絶えず領土争いを繰り返しておりました。
あるときなどは、激戦十五日にわたり、
双方の死者数万を出すに及んで、
ようやく兵を引いたほどだと申します。
この地上の争いも、みなこのたぐいではありませぬか」

広い宇宙を思うとき、
人の争いは「蝸牛角上の争い」と同じものかもしれない。
ああでもないこうでもないと争っても、
小さな地球上での小さな事柄にすぎない。

この話を思い出せば、
今の自分の争い事、
悩み事を客観的に見れ、
より良い判断が導き出せるかもしれない。

中国古典一日一言 (PHP文庫 モ 1-4)
荘子 (中国の思想)


あわせて読みたい関連記事:

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

Related Article

  1. コメントはありません。

  1. トラックバックはありません。

沈琳 二胡 女人花

ナオンの言葉の散歩道

お願い

画像の説明文

最近の投稿

最近のコメント

    アクセス解析

    Ninja Tools