free web hit counter

 

Blog



 

 

益者三友さんしゃさんゆう損者三友そんしゃさんゆう

ー益者三友、損者三友ー  論語 季子第十六 4

原文:
孔子曰、益者三友、損者三友
友直、友諒、友多聞、益矣。
友便辟、友善柔、友便佞、損矣。

書き下し文:
孔子曰く、益者三友、損者三友。
ちょくを友とし、りょうを友とし、多聞たぶんを友とするは益なり。
便辟べんぺきを友とし、善柔ぜんじゅうを友ともとし、便佞べんねいを友とするは損なり。

 

意解:
孔子は、付き合って為になる友人(益者三友)、
付き合って為にならない友人(損者三友)があるとして、語っている。
「為になる友人とは、実直な人、誠実な人、良識のある人。
為にならない友人とは、媚びる人、人当たりの良い不誠実な人、
口先は巧みだが心が不誠実な人だという。」

良い友人に恵まれるのは自分の人生に於いての喜びの一篇である。
その人物を知ろうとする時には、付き合っている友人を見れば判ると
語る人もいるぐらいなので、
友を選ぶには慎重を期したほうが良いのかもしれない。

人の本質を見抜くのはそう簡単なことではない。
人には育った環境や受けた経験など今に至る人生があるので、
ある程度時間をかけて評価することが必要だろう。

組織(会社)も全く同じだろう。
しかし、損を承知でお付き合いすることも、
又、人生勉強の一篇でもある。

*「中国古典一日一言」守屋洋(著)をもとに、
自分なりに追記や解釈して掲載しています。

 

私たちは、日々、何をするにしても
大なり小なり、決断(選択)をしている
その折々に思い出し、
より善い選択(決断)ができるように
貴方も私も 在りたいですね。

【お知らせ】
ご訪問いただき、心より感謝いたします。
海外の方からも日々、嬉しいコメントをいただき励みになっております。
つきましては、日本の善さも知っていただきたく、
貴方様が御興味のある、価値有る、確かな Made in Japan を
ご紹介できればと思っております。
お問い合わせのコメント頂ければ、嬉しいです。

 

あわせて読みたい関連記事:

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

Related Article

  1. コメントはありません。

  1. トラックバックはありません。

沈琳 二胡 女人花

ブログをメールで購読

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

土地活用!無料提案

Amazon.co.jp

Facebook

最近の投稿

アクセス解析

Ninja Tools