free web hit counter

 

Blog



 

 

益者三楽えきしゃさんらく損者三楽そんしゃさんらく  論語 季氏第十六 5

原文:
孔子曰、益者三楽、損者三楽。
楽節禮楽、楽道人之善。
楽多賢友、益矣。
楽驕楽、楽佚遊。
楽宴楽、損矣。

書き下し文:
孔子曰く、益者三楽、損者三楽。
礼楽を節するを楽しみ、人の善を道うを楽しみ、
賢友多きを楽むは益なり。
驕楽けうらくを楽しみ、佚遊いつゆうを楽しみ、
宴楽えんらくを楽しむは損なり。

 

意解:
論語 李氏第十六 4(益者三友、損者三友)の追記条である。
孔子曰く
有益な楽しみが三つ(益者三楽)、有害な楽しみが三つ(損者三楽)があるとして、語っている。
礼儀と音楽をほどよく親しみ(節禮楽)、
人の善言善行を褒め称えることを楽しみ(道人之善)、
立派な人柄の友が多いことを喜ぶ(多賢友)ことは、
有益な楽しみである。

おごりて人を見下し、わがまま勝手を振る舞い(驕楽)、
博奕遊芸などにふけってなまけ遊び(佚遊)、
酒色に耽って安逸(あんいつ|何もせずのんきに過ごす)をむさぼる(宴楽)ことは、
有害な楽しみであると言っている。

愉しみの無い人生も味気ない、
ほど良い息抜きとしての驕楽・佚遊・宴楽も必要に思われる。

*「中国古典一日一言」守屋洋(著)をもとに、
自分なりに追記や解釈して掲載しています。

 

私たちは、日々、何をするにしても
大なり小なり、決断(選択)をしている
その折々に思い出し、
より善い選択(決断)ができるように
貴方も私も 在りたいですね。

【お知らせ】
ご訪問いただき、心より感謝いたします。
海外の方からも日々、嬉しいコメントをいただき励みになっております。
つきましては、日本の善さも知っていただきたく、
貴方様が御興味のある、価値有る、確かな Made in Japan を
ご紹介できればと思っております。
お問い合わせのコメント頂ければ、嬉しいです。

 

あわせて読みたい関連記事:

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

Related Article

  1. コメントはありません。

  1. トラックバックはありません。

沈琳 二胡 女人花

ブログをメールで購読

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

土地活用!無料提案

Amazon.co.jp

Facebook

最近の投稿

アクセス解析

Ninja Tools