free web hit counter

 

Blog




 

 

ひとにしてしんなくんば、そのなるをらざるなり

ー人而無信、不知其可也ー  論語 為政第二 二十二

【論語:十巻二十編。孔子や孔子の門弟の言行を記したもの。
儒家の聖典とされている。四書の一つ】

原文:
子曰、
人而無信、不知其可也
大車無輗、小車無軏、
其何以行之哉

書き下し文:
子曰わく、
人にして信なくんば、其の可なることを知らざるなり。
大車げいなく、小車げつなくんば、
其れ何をもってかこれをらんや。

 

意解:
孔子曰く
「人としての信義がなければ、うまくやって行くことなど出来ない。
大きな牛車に軛(くびき:牛馬をつなくための横木)が無く、
小さな馬車に軏(くさび:軛止め)が無ければ、
どうして走らせる事が出来るだろうか?」

馬車に欠かせない軛、軏に喩えて語っている。

「信」とは、嘘をつかない、約束事を守るといった意味である。
その「信」に欠けていたら、人としての評価に値しない、と言っている。
信頼できない人物のレッテルを貼られても、やむおえないだろう。

規範とする中国古典の根本的な認識である。
現実は人皆、「信義」を持ち合わせているわけではない。
平気で嘘をつく人物が多いのも確かである。

「益者三友、損者三友」、人を見極める眼が必要である。
相手が「信義」のある人物であるかを確かめた上で、
対応するべきであろう。

*「中国古典一日一言」守屋洋(著)をもとに、
自分なりに追記や解釈して掲載しています。

 

私たちは、日々、何をするにしても
大なり小なり、決断(選択)をしている
その折々に思い出し、
より善い選択(決断)ができるように
貴方も私も 在りたいですね。

【お知らせ】
ご訪問いただき、心より感謝いたします。
海外の方からも日々、嬉しいコメントをいただき励みになっております。
つきましては、日本の善さも知っていただきたく、
貴方様が御興味のある、価値有る、確かな Made in Japan を
ご紹介できればと思っております。
お問い合わせのコメント頂ければ、嬉しいです。

 

あわせて読みたい関連記事:

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

Related Article

  1. コメントはありません。

  1. トラックバックはありません。

沈琳 二胡 女人花

最近の投稿

アクセス解析

Ninja Tools