free web hit counter

 

Blog

 

 

ひともちうるものはこれがしもとなる

ー善用人者為之下ー  老子 第六十八章

【老子:二巻八十一章。道家の祖。老耽の撰と伝えられるが、
老耽が実在したか否かは明らかではない。人為、虚飾を去って、
無為自然であるべきことを説いている。別名「道徳経」】

原文:
善爲士者不武。善戰者不怒。
善勝敵者不與。善用人者爲之下。
是謂不爭之徳、是謂用人之力、
是謂配天。古之極。

書き下し文:

たるものならず。たたかものいからず。
てきものくみせず。ひともちうるものはこれがしもる。
これを不争ふそうとくい、これをひとちからもちうとい、
これをてんはいすとう。いにしえのきょくなり。

 

意解:
「老子」は語っている。
「優れた指揮官は武力を乱用しない。
戦功者は感情にかられて行動しない。
勝つことの名人は力ずくの対決に走らない。
人使いの名人は相手の下手に出るのだという。」

これを「老子」は不争ふそうとくと呼ぶ。
力を誇示したり乱用したりしない。どんな相手にも謙虚な態度でへりくだる。
故に、逆にリーダーとして人に立てられるのだという。

おれが、おれがと大きな顔をすれば、必ず人から排斥はいせきされる。
かりに力で屈服させたり、地位で服従させることができたとしても、
それは表面だけのことで、けっして心服はされない。
力や地位の呪縛じゅばくが解ければ、たちまち離反りはんき目に合うだろう。
そんな機微きびを理解しているリーダーは少なくない。

「老子」はただたんに謙虚であれというのではない。
その効果をちゃんと計算しているところに「老子」のしたたかさがあるのだ。

 

*「中国古典一日一言」守屋洋(著)をもとに、
自分なりに追記や解釈して掲載しています。

私たちは、日々、何をするにしても
大なり小なり、決断(選択)をしている
その折々に思い出し、
より善い選択(決断)ができるように
貴方も私も 在りたいですね。

【お知らせ】
ご訪問いただき、心より感謝いたします。
海外の方からも日々、嬉しいコメントをいただき励みになっております。
つきましては、日本の善さも知っていただきたく、
貴方様が御興味のある、価値有る、確かな Made in Japan を
ご紹介できればと思っております。
お問い合わせのコメント頂ければ、嬉しいです。

あわせて読みたい関連記事:

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

Related Article

  1. コメントはありません。

  1. トラックバックはありません。

沈琳 二胡 女人花

ブログをメールで購読

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

豪華おせちセレクション

ライター・編集者の募集 ☆月30万円稼ぐことも可能!

異変を感じたらすぐ対策を!

アフィリエイトフレンズ

Facebook

最近の投稿

アクセス解析

Ninja Tools