福は徼むべからず|福不可徼|菜根譚|幸も不幸も、自分次第。

第二章 自己を高める

福は徼むべからず
福は徼むべからず

 

第二章 自己を高める

 

さいわいもとむべからず

ー福不可徼ー  菜根譚 前集 70項
【菜根譚:明の洪自誠編。前集222条では人との交わり、事治、対応の道を説き、後集135条では退静閑居の楽しみを論じている】




原文:


福不可徼
養喜神以為召福之本而已。
禍不可避。
去殺機以為遠禍之方而已。




書き下し文:


さいわいもとむべからず。
喜神きしんやしないて、ってさいわいまねくのもとさんのみ。
わざわいくべからず。
殺機さっきのぞきてわざわいとおざかるのほうさんのみ。

*喜神:喜ぶ心

福は徼むべからず
福は徼むべからず




意解:


幸福は求めようとしても求められるものではない。
常に前向きな気持ちを持って暮らすこと、これが幸福を呼び込む道である。
不幸は避けようとしても避けられるものではない。
常に人の心を傷つけないように心がけること、これが不幸を避ける方法である。

幸せ(喜神きしん)も不幸(忌神いまがみ)も、結局は自分で呼び込むのだという。
この処世法は、一見はなはだ消極的であるが、
心を反映した行為の結果と考えるべきだろう。

*身の引き締まる朱子家訓!を添えておきます。

朱子家訓

勿以善小而不為、 善が小さきことを以って為さぬことがないようにし、
勿以悪小而為之。 悪の小さきことをもって為すことがないようにせよ。
君之所貴者,仁也。 君主の尊ぶところは仁なり。
臣之所貴者,忠也。 臣下の尊ぶところは忠なり。
父之所貴者,慈也。 父の尊ぶところは慈なり。
子之所貴者,孝也。 子の尊ぶところは孝なり。
兄之所貴者,友也。 兄の尊ぶところは友なり。
弟之所貴者,恭也。 弟の尊ぶところは恭なり。
夫之所貴者,和也。 夫の尊ぶところは和なり。
婦之所貴者,柔也。 妻の尊ぶところは柔なり。
事師長貴乎礼也,
目上の者や師に仕えるには、礼を貴び、
交朋友貴乎信也。
朋友との交わりは信頼を貴べ。
見老者,敬之;見幼者,愛之。 老を見れば之を敬い、幼き者を見れば之を愛せ。
有徳者,年雖下于我,我必尊之。 徳の有る者は、年少者であっても、必ず之を尊べ 。
不肖者,年雖高于我,我必遠之。 不肖の者は、年長者であっても、必ず之を遠ざけよ。
慎勿談人之短,切莫矜己之長。 慎んで、人の短所を談じることをなかれ、決して己の長ずるところを誇ることなきように。
讐者以義解之,怨者以直報之,随所遇而安之。 仇を抱くものは、義をもって之を解くようにし、
怨みを抱くものは、率直さをもって之に報い、
遇うところに随って(状況に応じて)之を安んじよ。
人有小過,含容而忍之。 人に小さなあやまちあれば、容を含んで之を忍ぶべし(寛大な心でこれを許せ)
人有大過,以理而諭之。
人に大きな過ちあれば、理を以って之をさとせ。
人有悪,則掩之。
人に悪あれば、これをおおえ。(かばいなさい)
人有善,則揚之。
人に善あれば、これを揚げよ。(称揚しょうようせよ)
処世无私讐,治家无私法。
私怨なくして世に処し、私法なくして家を納めよ 。
勿損人而利己,勿妬賢而嫉能。
人をそこない、己を利することなかれ。人の賢を妬み、能にしっすることなかれ。
勿称忿而報横逆,勿非礼而害物命。
私怨を抱き、報復することなかれ。礼を失し、物命をそこなうことなかれ。
見不義之財勿取,遇合理之事則从。
不義(不正)の財を見れば、取る事なかれ。理にかなったことであれば、したがえ。
詩書不可不読,礼義不可不知。
詩書を読まなければ、礼儀を知ることはできない。
子孫不可不教,童僕不可不恤。
子孫を教育しなければ、童僕どうぼくを救い養うことはできない。
斯文不可不敬,患難不可不扶。
学問をうやまわなければ、艱難かんなんたすけることは出来ない。
守我之分者,礼也。
我の本分を守る者は、礼である。
聴我之命者,天也。
我の命を聴く者は天である。
人能如是,天必相之。
人がこの(家訓の)ようにできれば、天は必ず之を知るところとなる。
此乃日用常行之道, 若衣服之于身体,
このことを日々日常の中で実践し、 衣服をまとうように、
飲食之于口腹, 不可一日无也, 可不慎哉! 食事をするように、一日たりとも怠ってはならない。 慎むように!

*朱子学の概要


朱熹しゅき(朱子学の大成者)はそれまでばらばらに学説や書物が出され
矛盾を含んでいた儒教を、 程伊川ていいせん(儒学者)による性即理説
{性(人間の持って生まれた本性)がすなわち理であるとする}、
仏教思想の論理体系性、道教の無極及び禅宗の座禅(より一歩進めて精神を高めることにつなげる修行法)への批判と、
それと異なる静座(心身を静かに落ち着けること)という行法を持ち込み、
道徳を含んだ壮大な思想にまとめた。

 そこでは自己と社会、自己と宇宙は、
“理”という普遍的原理を通して結ばれ、
理への回復を通して社会秩序は保たれるとした。

 なお朱熹の言う“理”とは、
「理とは形而上のもの、気は形而下のものであって、
まったく別の二物であるが、たがいに単独で存在することができず、
両者は“不離不雑”の関係である」とする。

 また、「気が運動性をもち、理はその規範・法則であり、
気の運動に秩序を与える」とする。

この理を究明することを「窮理きゅうり」とよんだ。
朱熹の学風は 「できるだけ多くの知識を仕入れ、
取捨選択しゅしゃせんたくして体系化する」というものであり、
極めて理論的であったため、後に
「非実践的」「非独創的」と批判された。

しかし儒教を初めて体系化した功績は大きく、
タイム誌の「2000年の偉人」では
数少ない東洋の偉人の一人として評価されている。

*参考資料:「中国古典一日一言」守屋洋(著)をもとに、
自分なりに追記や解釈して掲載しています。

私たちは、日々、何をするにしても
大なり小なり、決断(選択)をしている
その折々に思い出し、
より善い選択(決断)ができるように
貴方も私も 在りたいですね。