第二章
知者はこれに過ぎ、愚者は及ばず
ー知者過之、愚者不及也ー 中庸 (中庸:もと「礼記」中の一篇であったが、後に四書の一つに数えられた。 孔子の孫の子思の撰と伝えられている。)
{原文} 知者過之、 愚者不及也。
{書き下し文} 知者はこれに過ぎ、 愚者は及ばず。
{意解} 「中庸」の美徳を語った言葉である。 「中庸」とは、物の見方も行動も、一方に偏らないこと、ほどよくバランスがとれている、「大きく偏らない考えや判断に宿っている徳」という意味である。 知者も愚者も、方向こそちがえ、共にこの「中庸」に反しがちだという。
なぜ知者は過ぎるのか。 探究心が旺盛なので、肝心なことはそっちのけで、つまらぬことをほじくりかえす傾向があるからだという。 これとは逆に、愚者は理解のレベルが低いので、とかく及ばぬ傾向が強いのだという。 ただ、「過不及」のないこと、全体を足して割った 平均値を指しているわけではない。 中庸の「中」は『偏らないこと』、「庸」は『普通・凡庸であること』を意味するが、 儒教の倫理規範の最高概念である中庸には 『その場における最善の選択』 という意味も込められている。 孔子の「論語 先進第十一 15」にも
子貢問。師與商也孰賢。 子曰。師也過。商也不及。 曰。然則師愈與。 子曰。過猶不及。
子貢問う、師と商と孰れか賢れる。 子曰わく、師や過ぎたり。商や及ばず。 曰わく、然らば則ち師愈れるか。 子曰わく、過ぎたるは猶及ばざるがごとし。
過ぎてもいけない、足りなくてもいけない。 バランスのとれた人間像が理想的だと、 孔子は言っているのである。 備考: 中庸 第一章 喜怒哀樂之未發,謂之中;發而皆中節,謂之和。中也者,天下之大本也;和也者,天下之達道也。致中和,天地位焉,萬物育焉。 喜怒哀樂の未だ發せざる之れを中と謂ひ、發して皆な節に中る之れを和と謂ふ。中なる者は、天下の大本なり。和なる者は、天下の達道なり。中和を致して、天地位し、萬物育す。 ー その場における最善の選択 ー
*「中国古典一日一言」守屋洋(著)をもとに、 自分なりに追記や解釈して掲載しています。
私たちは、日々、何をするにしても 大なり小なり、決断(選択)をしている その折々に思い出し、 より善い選択(決断)ができるように 貴方も私も 在りたいですね。