free web hit counter

 

Blog

Pocket


ひとにしてしんなくんば、そのなるをらざるなり

 

ー人而無信、不知其可也ー  論語 為政第二 二十二
【論語:十巻二十編。孔子や孔子の門弟の言行を記したもの。
儒家の聖典とされている。四書の一つ】

 

原文:
子曰、
人而無信、不知其可也
大車無輗、小車無軏、
其何以行之哉。

 

書き下し文:
子曰しいわく、
人にしてしんなくんば、なることをらざるなり。
大車だいしゃげいなく、小車しょうしゃげつなくんば、
なにもってかこれをらんや。
 


 

意解:
孔子曰こうしいわく、
「人としての信義しんぎがなければ、うまくやって行くことなど出来ない。
大きな牛車にげい(くびき:牛馬をつなくための横木)が無く、
小さな馬車にげつ(くさび:軛止め)が無ければ、
どうして走らせる事が出来るだろうか」

馬車に欠かせないげいげつたとえて語っている。

「信」とは、嘘をつかない、約束事を守るといった意味である。
その「信」に欠けていたら、人としての評価に値しない、と言っている。
信頼できない人物のレッテルを貼られても、やむおえないだろう。
 
これは孔子の認識だけでなく、中国人の伝統的な認識でもあった。
しかし、これはあくまでも、かくありたいという理想であって、
現実は人皆、「信義しんぎ」を持ち合わせているわけではない。
平気でうそをつく人物が多いのも確かである。
 
益者三友えきしゃさんゆう損者三友そんしゃさんゆう」、人を見極める眼が必要である。
相手が「信義」のある人物であるかを確かめた上で、
対応するべきであろう。

 

*参考資料:「中国古典一日一言」守屋洋(著)をもとに、
自分なりに追記や解釈して掲載しています。

 

私たちは、日々、何をするにしても
大なり小なり、決断(選択)をしている
その折々に思い出し、
より善い選択(決断)ができるように
貴方も私も 在りたいですね。

【お知らせ】
ご訪問いただき、心より感謝いたします。
海外の方からも日々、嬉しいコメントをいただき励みになっております。
つきましては、日本の善さも知っていただきたく、
貴方様が御興味のある、価値有る、確かな Made in Japan を
ご紹介できればと思っております。
お問い合わせのコメント頂ければ、嬉しいです。

 

あわせて読みたい関連記事:

Related Article

  1. コメントはありません。

  1. トラックバックはありません。

コメントするためには、 ログイン してください。

沈琳 二胡 女人花

ブログ統計情報

  • 59,154 アクセス

ブログをメールで購読

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

8,985人の購読者に加わりましょう

最近の投稿

アクセス解析